大家好,今天小编带来美食记之买椟还珠的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,来看看吧。
我们选了一条三斤多的黑鱼。本来为了减肥,老公是准备晚上不吃饭的,可是为了熊二,我们劝他怎么也得吃点鱼肉。
至于熊二,他最喜欢鱼锅里边放宽粉土豆和亲亲肠,一样也没少点。
注重原材料和讲究烹饪技巧。张岱的美食记中,许多食材都是当地特产,例如松花蛋、狮子头,他强调只有选用上好的原材料,才能制作出美味的佳肴,而且不仅对食材的处理有讲究,对烹饪过程中的技巧也格外注重,例如要掌握火候、烹调时间,才能使食物更加美味。
现代文品读中国古代寓言四则 答案
郑人有欲买履者,先自度(duó)其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。? 人曰:“何不试之以足??”? 曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
编辑本段译文
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”于是返回家去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。?有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?” 他回答说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
编辑本段注释
1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。? 2.欲:想要。? 3.者:......的人。(定语后置)? 4.先:首先。? 5.度(duó):量。? 6.而:连词,表承接。? 7.置:放,搁在。? 8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。? 9.其:他的。? 10.坐:同“座”;座位。? 11.至:等到? 12.之:到……去? 13.操:携带。? 14.已:已经。? 15.得:得到;拿到。? 16.履:鞋。? 17.乃:于是,这才。? 18.持:拿。? 19.度(dù):量好的尺码。? 20.反:同“返”。? 21.市罢:集市散了。? 23.遂:于是。? 24.曰:说。? 25.宁(nìng):宁可。? 26.无:不。? 27.自信:相信自己。滥竽充数①? 齐宣王②使③人吹竽,必三百人。南郭处士④请⑤为王吹竽,宣王说⑥之,廪食⑦以⑧数百人。宣王死,湣(mǐn)王⑨立,好⑩一一听之,处士逃。?————选自《韩非子·内储说上七术》
译文
齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样.齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就只好逃走了。
注释
⑴节选自《韩非子·内储说上七术》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。? ⑵齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。? ⑶使:派,让,指使。? ⑷?南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。? ⑸?这里是戏?称。请:请求。? ⑹说:通“悦”,喜欢。? ⑺廪食(lǐn?sì)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。? ⑻以:用。? ⑼湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地。? ⑽好∶喜欢。?(11)逃:逃跑楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠(六年级第一学期第34课上是羽翠)。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
翻译
有一个楚国人卖他的珍珠给郑国人,用木兰树的木料做了匣子(装明珠),用肉桂和花椒熏染,用美玉点缀,用美丽的玉石装饰它。但那个郑国人买了他的匣子却退还他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不可以说是善于卖珍珠。
典故
一个楚国人,他有一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出去。为了卖个好价钱,他便动脑筋要将珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那么珍珠的“身份”就自然会高起来。? 这个楚国人找来名贵的木兰,又请来手艺高超的匠人,为珍珠做了一个盒子(即椟),用桂椒香料把盒子熏得香气扑鼻。然后,用翠鸟的羽毛在盒子的外面精雕细刻了许多好看的花纹,还镶上漂亮的金属花边,看上去,闪闪发亮,实在是一件精致美观的工艺品。? 这样,楚人将珍珠小心翼翼地放进盒子里,拿到市场上去卖。? 到市场上不久,很多人都围上来欣赏楚人的盒子。一个郑国人将盒子拿在手里看了半天,爱不释手,终于出高价将楚人的盒子买了下来。郑人交过钱后,便拿着盒子往回走。可是过了几天回来了。楚人以为郑人后悔了要退货,没等楚人想完,郑人已走到楚人跟前。只见郑人将珍珠交给楚人说:“先生,我买的只是盒子,您将一颗珍珠忘放在盒子里了,我特意回来还珠子的。”于是郑人将珍珠交给了楚人,一边往回走去。? 楚人拿着被退回的珍珠,十分尴尬地站在那里。
启示:
做什么事情都要分清主?次,不能做出舍本逐末、本末倒置的傻事来。?不要太过注重外表,反而忽略了事物的本质。
字词解释
楚:楚国。? 其:代词,他的(指楚国人)。? 珠:珍珠。? 于:向,对。? 郑:郑国。? 者:.....的人。? 为:做,制造。? 木兰:一种木纹很细的香木。? 之:的。? 柜:盒子。? 薰:香草;这里作动词,?用香料熏染。? 以:用。? 桂:肉桂? 椒:花椒。? 缀:点缀,装饰。? 珠玉:珠子和宝玉。? 饰:装饰。? 玫瑰:这里指一种美丽的玉石。? 辑:同“缉”,连缀。? 翡翠:一种绿色的玉,有玻璃光泽,透明,也叫硬玉。? 羽翠:翠鸟的羽毛? 椟:盒子。? 而:却。? 还:退还。? 此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠)。? 可:可以,能够。? 谓:说,认为。? 善:擅长,善于。? 未:不。? 鬻(yù?):卖。 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。? ————————选自《战国策·齐策》
译文
楚国有个祭祀的人,赏给帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不够,一个人喝它才差不多。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”? 一个人最先把蛇画好了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)画完,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你哪能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。? 那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。??
注释
1.祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。? 2.舍人:门客,手下办事的人。? 3.卮(zhī):古代盛酒的器具。? 4.相谓:互相商议。? 5.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇(画的结果)。? 6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。? 7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。? 8.子:对人的尊称,您;你。? 9.安能:怎能;哪能。? 10.为:给;替? 11.遂:于是;就。? 12.赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。? 13.为之足:给它画上脚。? 14.终:最终、最后。? 15.引:拿起。? 16.且:将要。? 17.成:完成。? 18.余:剩余。? 19.足:脚。? 20.亡:丢失,失去。? 21.为:给,替。? 22.乃左手持卮:却,表示转折? 23.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者? 24.遂饮其酒:那,指示代词? 25.终亡其酒:那,指示代词
《美食记》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
链接:
提取码:7q4q
小说名称:美食记
作者:南枝
类型:言情
连载状态:已完结
字数:79040字
简介:该小说讲述了一个美食工作室的博主和一个医生的故事。美食博主每天都做好吃的发微博,医生每天一边加班一边看他的视频,每天都饿得抓心挠肝,之后发现对方是自己邻居。
后缀:美食记之买椟还珠
还没有评论,来说两句吧...